Close
When you "disagree" with an answer
The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.
OK
查看更多留言
Reowen
2023年2月9日
中文 (簡體)
英語 (美國)
品質積分: 246
回答: 264
被按讚的次數: 212
An affectionate nickname for people who are fond of food
An affectionate nickname for people who are fond of food
查看翻譯
舉報版權侵害
1
讃
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
請留下您的意見
嗯... (2)
有幫助 (0)
為什麼你認為是"嗯..."呢?
明顯的誤答
說明不完整
回答用的語言看不懂
回答跟問題沒有關係
其他原因
你的意見並不會顯示給其他用戶
JianXing
2023年2月10日
中文 (簡體)
品質積分: 75
回答: 17
被按讚的次數: 23
When you find your kid who is wanting to eat something, you may say your kid 小馋猫. 小 means him/her is young. 馋猫 means him/her wanting some food to eat .
When you find your kid who is wanting to eat something, you may say your kid 小馋猫. 小 means him/her is young. 馋猫 means him/her wanting some food to eat .
查看翻譯
舉報版權侵害
1
讃
這個回答有幫到你嗎?
請留下您的意見
嗯... (1)
有幫助 (0)
為什麼你認為是"嗯..."呢?
明顯的誤答
說明不完整
回答用的語言看不懂
回答跟問題沒有關係
其他原因
你的意見並不會顯示給其他用戶
CossackBerserk
2024年12月10日
中文 (簡體)
品質積分: 662
回答: 312
被按讚的次數: 141
Little foodie, little glutton.
Little foodie, little glutton.
查看翻譯
舉報版權侵害
1
讃
這個回答有幫到你嗎?
請留下您的意見
嗯... (0)
有幫助 (0)
為什麼你認為是"嗯..."呢?
明顯的誤答
說明不完整
回答用的語言看不懂
回答跟問題沒有關係
其他原因
你的意見並不會顯示給其他用戶
CaffeineFree
2025年12月3日
中文 (簡體)
品質積分: 39
回答: 20
被按讚的次數: 8
The previous answers are correct in common sense. But on Chinese Internet, it’s a meme that when you want to call someone that is (or just messing around and pretend to be) fond of weird things, like stinky socks, bad food and so on.
The previous answers are correct in common sense. But on Chinese Internet, it’s a meme that when you want to call someone that is (or just messing around and pretend to be) fond of weird things, like stinky socks, bad food and so on.
查看翻譯
舉報版權侵害
1
讃
這個回答有幫到你嗎?
請留下您的意見
嗯... (0)
有幫助 (0)
為什麼你認為是"嗯..."呢?
明顯的誤答
說明不完整
回答用的語言看不懂
回答跟問題沒有關係
其他原因
你的意見並不會顯示給其他用戶
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
分享此問題
Copy URL